壬丰文化网
您当前的位置:主页 > 合作期刊 > 教育类期刊 >

核心期刊《中国翻译》征稿启事

发布时间:2017-09-02 21:45所属分类:教育类期刊浏览:

中国翻译 《中国翻译》将继续秉承理论与实践并重的办刊宗旨,关注理论前沿,贴近翻译实践,促进翻译 教学 ,报道行业发展态势,加强编读互动交流,以满足业界不同层次读者的需求。 期刊名称 中国翻译 外文名称 Chinese Translators Jour

《中国翻译》将继续秉承理论与实践并重的办刊宗旨,关注理论前沿,贴近翻译实践,促进翻译教学,报道行业发展态势,加强编读互动交流,以满足业界不同层次读者的需求。
期刊名称
中国翻译
外文名称
Chinese Translators Journal
语    言
中文
类    别
出版,期刊
主管单位
中国外文出版发行事业局
主办单位
中国外文局对外传播研究中心/中国翻译工作者协会
编辑单位
《中国翻译》编辑部
创刊时间
1979年
出版周期
双月刊
国内刊号
CN: 11-1354/H
国际刊号
ISSN: 1000-873X
邮发代号
2-471
定    价
15.00元/期;90.00元/年
出版地
北京市

 

目录

1期刊简介

 历史
 宗旨
 读者
 栏目

2投稿须知

 来稿要求
 本刊声明
 
 

1期刊简介编辑

历史

中国翻译1979年3月1日,中国外翻译出版公司创刊《翻译通讯》(双月刊),1980年正式公开出版,成为当时国内惟一的译学专刊。中国翻译工作者协会(现中国翻译协会)1982年成立后,该刊转为译协的会刊,1986年改为名为《中国翻译》。主编为黄友义,副主编为杨平。《中国翻译》是我国译界学术水平最高、最具权威性的期刊。

宗旨

反映国内、国际翻译学术界前沿发展水平与走向,开展译学理论研究,交流翻译经验,评介翻译作品,传播译事知识,促进外语教学,介绍新、老翻译工作者,报道国内外译界思潮和动态,繁荣翻译事业。报道国内外译界思潮和动态。

读者

《中国翻译》是大专院校外语师生、翻译工作者和翻译爱好者交流译学研究和翻译实践经验的窗口,进行学术争鸣的园地。

栏目

有:译学研究、翻译理论与技巧、翻译评论、译著评析、翻译教学、科技翻译、经贸翻译、实用英语翻译、人物介绍、国外翻译界、当代国外翻译理论、翻译创作谈、翻译史话、译坛春秋、中外文化交流、国外翻译界动态、词汇翻译选登、读者论坛、争鸣与商榷、翻译自学之友等。

2投稿须知编辑

来稿要求

一、稿件类别:本刊主要刊登中文稿件,酌量刊登海外学者的英文稿件。
二、本刊对来稿实行专家匿名评审。审稿周期为三个月,三个月后未接到用稿通知,请自行处理稿件。本刊有权对来稿进行编辑加工。
三、字数要求:来稿一般以5000-8000字为宜,长文应控制在10000字以内;书评及访谈类文章应在5000字以内为宜。
四、稿件以Word格式排版,段落格式及标点使用须规范,请在第一页附上作者信息:姓名、工作单位/通信地址、邮编、电话、电子信箱、职称及研究方向;正文请勿标注任何个人信息。
五、5000字以上的论述性文稿请附中英文摘要、英文标题和关键词、作者单位英文名称。
六、文章格式体例请参照本刊文内引文标注、注释及文后参考文献体例。
七、来稿文责自负,请勿一稿多投。
八、请自留底稿,恕不退稿。
十、任何个人或组织以任何形式转载、摘编本刊文章,须经本刊同意,并注明出处。
诚挚感谢译界同仁多年来对本刊的厚爱与支持,欢迎赐稿!

本刊声明

1.本刊来稿要求首发,切勿一稿多投。向本刊投稿者,应当保证作品著作权的完整性、合法性,作品及内容不得侵犯他人合法权益。
2.来稿如被采用,除非另有约定,将被发表在本刊、本刊合订本、本刊合作网络数据库及由本刊授权的其他出版物。
3.来稿在本刊发表后,除非另有约定,作者即已授权给本刊处理转载事宜。凡以转载、转摘、复制、翻译等方式使用该作品者,必须征得本刊同意。
凡向本刊投稿,即视为同意上述条款。

上一篇:核心期刊《中国语文》征稿启事
下一篇:核心期刊《古汉语研究》征稿启事

投稿方式: 邮箱: QQ1:3477019158
QQ2:2137681981@qq.com
投稿时邮件主题请写明文章名称+作者+作者联系电话
咨询热线:
客服QQ: 点击这里给我发消息李编辑 点击这里给我发消息 张编辑 点击这里给我发消息 冯编辑
点击这里给我发消息 孙编辑 点击这里给我发消息 聂编辑 点击这里给我发消息 刘编辑
中国硕博论文网 中国硕博论文网多年专注服务发表 咨询QQ:QQ1:3477019158
QQ2:2137681981
我要发表期刊
业务咨询